Reinterpret panji roman in bedhaya gandrungmanis lost choreography
Main Article Content
Abstract
Bedhaya Gandrungmanis is one of the Bedhaya dance which created in 19th century during Pakubuwana VIII reign in Keraton Surakarta. This dance narrated Panji Jayakusuma text which symbolize political chaos in 19th century Keraton Surakarta. The dance itself could be represent how Panji roman used by Keraton Surakarta to construct the idea of Javanese kingship. This research tries to put forward and understanding Bedhaya Gandrungmanis, which had been fragmented and lost, based on manuscript and oral tradition. This research uses an ethno-philological method which integrate philological research in anthropological perspectives. Data collecting technique includes collecting philological data on manuscript research in Keraton Surakarta Library, Universitas Indonesia Library, and Pura Mangkunegaran Library, and also collecting ethnographic data by interview, field research, and observation. The earliest version of Bedhaya Gandrungmanis interpreted as symbol of royal succession. In the last version from the 20th century, Bedhaya Gandrungmanis re-interpreted in more romantic terms and lost its political resonance. Panji story in this dance comes from Panji Jayakusuma story that formed by Pakubuwana VIII to symbolize cultural change in the 19th century during the Dutch Colonial era. Its meaning had been shifted and fragmented as a result of these cultural changes.
Downloads
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors who publish in Dewa Ruci: Jurnal Pengkajian dan Penciptaan Seni agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the Dewa Ruci: Jurnal Pengkajian dan Penciptaan Seni right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License (CC BY-SA 4.0) that allows others to share (copy and redistribute the material in any medium or format) and adapt (remix, transform, and build upon the material) the work for any purpose, even commercially with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in Dewa Ruci: Jurnal Pengkajian dan Penciptaan Seni.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in Dewa Ruci: Jurnal Pengkajian dan Penciptaan Seni.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License
References
[1] J. Pemberton, On The Subject of “Java.” Ithaca: Cornell University Press, 1994.
[2] N. S. Prihatini, Joged Tradisi Gaya Kasunanan Surakarta. Surakarta: ISI Surakarta Press, 2007.
[3] J. Hostetler, “Bedhaya Semang : The Sacred Dance of Yogyakarta,” Archipel, vol. 24, no. 1, pp. 127–142, 1982, doi: 10.3406/arch.1982.1774.
[4] Sawitri, B. Sudardi, W. Abdullah, and I. N. Chaya, “Ideology of Bedhayan Dance in Surakarta in Globalization Era ,” Basa, 2019, doi: DOI10.4108/eai.20-9-2019.2296835.
[5] C. Brakel-Papenhuyzen and S. Ngaliman, Seni Tari Jawa: Tradisi Surakarta dan Peristilahannya. Jakarta: Katalog dalam Terbitan, 1995.
[6] M. Tomioka, “Women’s Dance from The Javanese Court,” International Journal of Intangible Heritage, vol. 7, pp. 77–99, 2012.
[7] R. Ng. Pradjapangrawit, Serat Sujarah utawi Riwayating Gamelan: Wedhapradangga (Serat saking Gothek). Surakarta: STSI Surakarta, 1990.
[8] K. H. Saputra, Panji di Ranah Seni. Jakarta: Perpusnas Press, 2019.
[9] Daryono, “Dimensi Estetik Tari Bedhaya Senapaten,” Surakarta, 2019.
[10] I. A. K. Ningtyas and S. MD, “REKONSTRUKSI TARI BEDHAYA SUKOHARJO OLEH M. TH. SRI MULYANI,” Greget, vol. 15, no. 1, pp. 56–66, Nov. 2016, doi: 10.33153/grt.v15i1.1727.
[11] K. P. Herawati, “Rekonstruksi Tari Bedhaya Endhol-endhol di Keraton Kasunanan Surakarta Hadiningrat,” vol. 28, no. 2, 2018.
[12] Noriko Ishida, “The Music of Bedhaya Anduk: A Lost Treasure Rediscovered,” Indonesia, vol. 91, no. 91, p. 77, Apr. 2011, doi: 10.5728/indonesia.91.0077.
[13] M. B. Febriyanto, “Naskah Langĕn Wibawa: Suntingan Teks dan Kajian Srimpi Tradisi Kadipaten Pakualaman,” Universitas Indonesia, Depok, 2018.
[14] S. D. Prasistiya, Suntingan Teks Serat Weddhataya: Piwulang Joged utawi Piwulang Mendhet Raosipun Beksa Wireng Kuna (RP 392). Jakarta: Perpusnas Press, 2020.
[15] E. S. Hadimulyo, M. M. S. K. Atmodjo, and K. Budhyono, “Tari dalam Sejarah Kesenian Jawa dan Bali Kuna,” Jakarta, 1978.
[16] A. Vickers, Journeys of Desire: A Study of The Balinese Text Malat. Leiden: KITLV, 2005.
[17] L. B. Lawler, “Phora, Schema, Deixis in the Greek Dance,” Transactions and Proceedings of the American Philological Association, vol. 85, p. 148, 1954, doi: 10.2307/283472.
[18] M. Goff, “The Art of Dancing, Demonstrated by Characters and Figures: French and English Sources for Court and Theatre Dance, 1700–1750,” The British Library Journal, vol. 21, no. 2 (Autumn), pp. 202–231, 1995, doi: https://www.jstor.org/stable/42554411.
[19] F. Bennozo, “Agents of the Empire or Defenders of Dissent? The Ethnophilologist as Performer of Tradition,” in Philology and Performing Arts, M. and C. M. Cavagna, Ed., Belgium: Presses Universitaires de Louvain, 2014, pp. 17–20.
[20] T. R. Tangherlini, “Afterword: Performing Through the Past: Ethnophilology and Oral Tradition,” Western Folklore, Winter-Spring, vol. 62, no. 1/2, pp. 143–149, 2003.
[21] C. Brakel-Papenhuyzen, “Of Sastra, Penget, and Pratelan: The Development of Javanese Dance Notation,” Bijdr Taal Land Volkenkd, vol. 148, no. 1, pp. 3–21, 1992, doi: https://www.jstor.org/stable/27864299?seq=2.
[22] R. Ng. Pradjapangrawit, Serat Sujarah utawi Riwayating Gamelan: Wedhapradangga (Serat saking Gothek). Surakarta: STSI Surakarta, 1990.
[23] T. G. Th. Pigeaud, Literature of Java: Catalogue Raisonne of Javanese Manuscripts in The Library of Leiden and Other Public Collections in Netherland , vol. 1. Leiden: KITLV, 1990.
[24] V. J. H. Houben, Kraton and Kumpeni: Surakarta and Yogyakarta, 1830-1870. Leiden: KITLV, 1994.
[25] N. F. Abidin, “Pergeseran Kekuasaan di Keraton Surakarta dalam Bayang-bayang Kolonialisme, 1830-1861,” Universitas Negeri Sebelas Maret, Surakarta, 2014.
[26] R. L. Martopangrawit, Titilaras Gending dan Sindenan Bedaja-Srimpi Keraton Surakarta. Surakarta: Akademi Seni Karawitan Indonesia, 1972.
[27] M. T. Supriyanto, “Religio-Magis Srimpi Anglirmendhung di Keraton Surakarta,” Harmonia: Jurnal Pengetahuan dan Pemikiran Seni , vol. 2, no. 2, pp. 29–39, 2001, doi: https://doi.org/10.15294/harmonia.v2i2.850.
[28] N. A. Yudhistira, P. F. Limbong, and R. A. Suharjo, “Panji Jayalengkara Angreni: Jalinan Kisah Panji dalam Sastra Tulis dan Kesenian,” Sutasoma : Jurnal Sastra Jawa, vol. 11, no. 1, pp. 1–17, Jun. 2023, doi: 10.15294/sutasoma.v11i1.60564.
[29] N. Noegraha, H. Sanwani, Komari, Agung Kriswanto, and Yudhi Irawan, Serat Panji Jayakusuma. Jakarta: Perpustakaan Nasional RI, 2009.
[30] P. H. Soenarko, Serat Panji 1: Panji Mbedhah Nagari Bali, vol. 1. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1979.
[31] P. H. Soenarko, Serat Panji 2: Panji Mbedhah Nagari Bali, vol. 2. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1979.
[32] R. Wiratama, Serat Balungan Lampahan Ringgit Gedhog Gagrak Surakarta. Yogyakarta: Diandra Kreatif, 2017.
[33] K. H. Saputra, “Cerita Panji: Representasi Laku Orang Jawa,” Jumantara, vol. 1, no. 1, pp. 61–81, 2010, doi: https://doi.org/10.37014/jumantara.v1i1.105.
[34] N. A. Yudhistira, “Erotisme Simbolis Dalam Serat Panji Jayalengkara Angreni dan Panji Angreni Palembang dalam Perbandingan,” Universitas Indonesia, Depok, 2023.
[35] M. Tomioka, “The influence of the Panji Tales on the Lyrics of Bedhaya Ketawang,” Dewa Ruci: Jurnal Pengkajian dan Penciptaan Seni, vol. 17, pp. 71–77, 2022, doi: https://doi.org/10.33153/dewaruci.v17i2.4147.
[36] M. Sastrakartika and T. W. K. Hadisoeprapta, Serat Kridhwayangga: Pakem Beksa. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1979.
[37] C. B. Papenhuyzen, “Masked Panji plays in nineteenth-century Java; the story of ‘Kuda Narawangsa,’” Wacana, vol. 21, no. 1, p. 1, Apr. 2020, doi: 10.17510/wacana.v21i1.869.
[38] R. Wiratama, T. Haryono, and W. Nugraha, “Political Context in Surakartanese Court Style Wayang Gedhog: Relationships Between Iconography and Performance Aspects with the Image of Power in 19th Century Java | Konteks Politik dalam Wayang Gedhog Gaya Kraton Surakarta: Hubungan Aspek Ikonografi dan Pertunjukan dengan Imaji Kekuasaan Jawa Abad ke-19,” SPAFA Journal, vol. 8, pp. 22–36, Jun. 2024, doi: 10.26721/spafajournal.y3u5h202mq.
[39] R. M. Soedarsono, “The Place of Court Dance and Music in the Javanese Kratons and Its Relation to the Political Situation,” Humaniora, vol. 14, no. 3, pp. 1–14, 2002, doi: https://doi.org/10.22146/jh.759.
[40] M. Isaac Cohen, “DANCING THE SUBJECT OF ‘JAVA’: International Modernism and Traditional Performance, 1899–1952,” Indones Malay World, vol. 35, no. 101, pp. 9–29, Mar. 2007, doi: 10.1080/13639810701233722.
[41] S. Rahapsari, “The quest of finding the self in the Bedhaya: Unravelling the psychological significance of the Javanese sacred dance,” Cult Psychol, vol. 28, no. 3, pp. 413–432, Sep. 2022, doi: 10.1177/1354067X211047441.