Râja Malla dan Rajamala dalam Wirataparwa
DOI:
https://doi.org/10.33153/lakon.v17i1.4945Keywords:
Râja Malla, Rajamala, text variation, reception.Abstract
Râja malla and Rajamala in the Wirataparwa describe the occurrence of text variations in the Old Javanese Wirataparwa into the New Javanese Virataparwa. The events of this text variation are described based on the reception theory. The results show that the reception can be found, first, in the shift of pronunciation from the Old Javanese tradition to the New Javanese tradition. Second, the shift in meaning which originally meant the king of fighting turned into the king of ‘disease’. Third, at first it was only a title which meant fighting king, then in the New Javanese tradition it emerged as a self-name, namely Rajamala, a Wirata officer. Fourth, what was originally in the form of prose was later changed into the form of macapat songs, and in the form of performing arts with various titles.Downloads
References
Achdiati Ikram. 1986. “Transformasi Dan Integrasi Dalam Kesusastraan Nusantara”. Yogyakarta: makalah diskusi di Javanologi Yogyakarta.
Effendi Usman. 1955. Mahabarata. Djakarta: Pustaka Rakjat.
Indra Santosa. TT. Kumpulan Kamus Lengkap Bahasa Indonesia. Surakarta: Bingin 55.
Juynboll, H.H. 1912. Wirâtaparwa, Oudjavaansch Prozageschrift. Gedrukt voor rekening van het Koninklijk Instituut vooe de Taal, en Volkenkunde van nederlansch Indie, ‘s-Gravenhage: Martinus Nijhoff.
Kusumadilaga, K.G.P.A.A. 1930. ‘Pejahipun Rajamala’, dimuat dalam Serat Jagal Birawa II. Jakarta: Bale Pustaka, Weltevreden.
Mardiwarsito, L. 1978. Kamus Jawa Kuna Indonesia. Flores: Nusa Indah.
Sri Mulyono. 1983. Wayang dan Karakter Wanita. Jakarta: Gunung Agung.
Poerbatjaraka. 1952. Kapustaka Djawa. Djakarta: Djambatan.
Poerwodarminta, W.J.S. 1961. Kamus Umum Bahasa Indonesia. Djakarta: Balai Pustaka.
Reynold, L.D. and N.G. Wilson. 1974. Sribes and Scholars: A Guide to The Transmission of Greekand Latin Literature. Oxford: Claredon Press.
Siti Chamamah. 1991. “Pendekatan Filologis Dalam Penelitian Naskah Agama Islam. Yogyakarta”, makalah disampaikan dalam Simposium Metodologi Penelitian dan Pengembangan Ilmu pengetahuan Agama Islam. Pusat Penelitian dan Pengabdian pada Masyarakat IAIN Sunan Kalijaga.
Sudjiman, Panuti. 1995. Filologi Melayu. Jakarta: Pustaka Jaya.
Teeuw, A. 1984. Sastra dan Ilmu Sastra: Pengantar Teori Sastra. Jakarta: Pustaka Jaya.
Van Buitenen, J.A.B. 1978. The Mahabharata vol III. Book 4; The Book of Virata. USA: University of Chicago.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Authors who publish with Lakon Jurnal Pengkajian & Penciptaan Wayang agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License (CC BY-SA 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.