ALIH KODE DALAM BAHASA SMS
DOI:
https://doi.org/10.33153/pendhapa.v2i1.1157Abstract
The aims of this research are to find out the forms of change of codes in the forms and functions in SMS (Short Message Service) discourse.
           The population of this research was all of the utterances discovered in SMS language discourse from 2004 up to 2008. The utterances in SMS discovered in some cellular phones Sony Ericcsson K700i, Nokia 3100, Nokia 6030, Nokia 7610, Nokia N 81, Samsung N 620, Samsung E110, Motorola C15, and Sony Ericsson K310i in Surakarta area were used as a sample of this research. The data was collected by observation method of listening and interview with some informants endorsed with a noting technique. The writer directly sent SMS to some participants to validate the data. The data is analyzed by using padan pragmatic method to identify the form and structure of the discourse and the factors influencing SMS language. Identity method is used to identify and classify lexical and grammatical aspects found in this discourse endorsed with delection and substitution techniques.
           The result of this research showed that SMS language was a written discourse in the form of a dialogue between a speaker and interlocutor making use of the facilities in cellular phones. The internal change of code covered : the change of code of Indonesia standard variant into Indonesia non-standard variant , the change of code of Indonesia non-standard variant into Indonesia standard variant. The external change of code covered : the change of code of Indonesia language into Kromo (high level of Javanese language), the change of code of Indonesia language into Madya (mid level of Javanese language), the change of code of Ngoko (low level of Javanese language) into Indonesia language, the change of code of Javanese language into English, the change of code of Kromo (high level of Javanese language) into English, the change of code of Ngoko (low level of Javanese language) into English, the change of code of Indonesia language into English, the change of code of non-standard Indonesia language into English, the change of code of Indonesia language into English.
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
Authors who publish with Pendhapa agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License (CC BY-SA 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.